카테고리 없음

왜 내 영어는 로봇 같을까? ‘관계대명사’로 문장에 생명 불어넣기 (feat. 원어민 바이브)

viewtylab 2026. 2. 10. 14:48

영어로 대화하다 보면 가끔 ‘현타’ 올 때가 있죠. 머릿속엔 엄청난 아이디어가 가득한데, 입 밖으로 나오는 건 “I like pizza. Pizza is good. It has cheese.” 이런 초등학생 수준의 문장들뿐일 때... 진짜 답답하잖아요. 저도 15년 넘게 블로그 하면서 영어 공부 참 많이 했지만, 이 ‘초딩 영어’ 탈출하는 게 제일 힘들더라고요. 근데 그 해결 열쇠가 바로 ‘관계대명사’라는 녀석입니다. 이름부터가 무슨 한자어라 좀 딱딱해 보이죠? 근데 사실 이거, 그냥 문장과 문장을 이어주는 ‘다리’일 뿐이에요.

 

자, 일단 우리가 왜 관계대명사를 어려워하는지부터 짚고 넘어갈게요. 바로 ‘어순’ 때문입니다. 한국말은 “내가 어제 먹은 사과”처럼 꾸며주는 말이 앞에 오잖아요? 근데 영어는 “The apple (that) I ate yesterday”처럼 뒤에서 툭 던져줍니다. 이게 우리 뇌 구조랑 반대라서 렉이 걸리는 거죠. 솔직히 저도 처음엔 이 ‘뒤에서 꾸며주기’가 안 돼서 한참을 버벅였어요. “사과... 어... 그게... 내가 먹은...” 이런 식으로요. (웃음) 하지만 이 ‘거꾸로 뒤집기’만 익숙해지면 여러분의 영어는 로봇에서 인간으로 진화하기 시작합니다.

 

그럼 어떤 다리를 놓아야 할까요? 복잡하게 생각하지 마세요. 딱 세 가지만 기억하면 됩니다. 사람은 Who, 사물은 Which, 그리고 이도 저도 귀찮을 땐? 무적의 필살기 That! 솔직히 말해서 회화할 때는 That만 잘 써도 90%는 먹고 들어갑니다. 원어민들도 급할 땐 그냥 That으로 다 때우거든요. “Who였나 Which였나” 고민하다가 말문 막히는 것보다 훨씬 낫죠. 저 화이트보드에 적힌 것처럼 여러분의 정체성을 나타내는 대명사를 고르는 게 생각보다 어렵지 않은 것처럼, 상황에 맞는 다리 하나만 딱 골라보세요.

 

그리고 고수들만 아는 꿀팁 하나 더! 바로 ‘쉼표’의 마법, 계속적 용법입니다. 위 이미지처럼 문장을 딱 끊지 않고 쉼표 하나 찍어서 이야기를 쭉~ 이어가는 거죠. “그는 의사인데, (참고로) 성격도 되게 좋아” 이런 식으로요. 한 문장 끝내고 “And...” 하고 다시 시작하는 것보다 훨씬 부드럽고 세련되게 들려요. 마치 친구랑 커피 마시면서 자연스럽게 수다 떠는 느낌이랄까? 이게 바로 토익이나 오픽 같은 시험에서 고득점 받는 ‘한 끗 차이’이기도 합니다.

마지막으로 진짜 원어민처럼 들리고 싶다면? 관계대명사를 과감하게 ‘생략’해 보세요. 목적격일 때는 “The book that I read”라고 꼬박꼬박 말하기보다 “The book I read”라고 That을 슥 빼버리는 거죠. 이게 익숙해지면 문장이 훨씬 빨라지고 리듬감이 생깁니다. 처음엔 어색하겠지만 자꾸 뱉어보세요. 어느 순간 로봇 같던 내 영어가 꽤 근사하게 들릴 날이 올 겁니다. 진짜예요! 혹시 Who, Which, Whose 중에 어떤 게 제일 헷갈리시나요? 아래 댓글로 알려주세요. 제가 하나하나 답글 달아드릴게요!